Le laboratoire, vous offre les services suivants :
Le contrôle visuel :visant à valider tant les surfaces internes et externes du récipient.
L’épreuve hydrostatique :Suite au contrôle visuel, le récipient sera soumis à un test de pression au moyen d’un fluide incompressible (eau ou huile) à une pression dépendant de la pression de service du récipient. Un nouveau contrôle visuel est effectué après cette mise en pression afin de s’assurer que le récipient n’a pas subi de déformations ou dommages permanents.
Le contrôle par ultrasons (US) :Dans certains cas, l’épreuve hydrostatique est remplacée ou complémentée par une mesure d’épaisseur des parois du récipient.
L’épreuve pneumatique :Suivant les exigences de certains producteurs ou utilisateurs nous procédons à la montée en pression via un gaz inerte. La vérification de l’étanchéité se fait alors via le maintien de la pression au manomètre et à l’aide d’un produit détecteur de fuite de type « 1000 Bulles ».
Les compléments de marquage :Dans le monde de la plongée, les changements d’utilisation de gaz sont fréquents, selon les prescriptions préalablement requises nous poinçonnons un marquage officiel afin de mettre en conformité les bouteilles.
Les récipients contrôlés sont :
Les bouteilles acier, composite, aluminium de plongée.
Les bouteilles acier, composite des services incendie.
Les bouteilles acier, composite, aluminium, inox forgée et soudée destinées au transport de gaz industriel
Les bouteilles inox, aluminium soudées destinées aux aérostats (montgolfière)
Les bouteilles acier, composite, aluminium destinées aux aéronefs
Les réservoirs et tanks, LPG LPI
Les bouteilles GNC
Les bouteilles buffers, dites « tampons »
Les cadres de bouteilles
Les bouteilles d’échantillonnage inox
Montages divers nécessitant un certificat d’épreuve et d’étanchéité
Cylindre de sécurité (type SIGRI)
Pour plus d'information
Prenez contact avec nous : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Rien n'est plus important que votre sécurité, celle de votre famille, celle de vos collègues ou celle de vos clients. C'est pourquoi nous travaillons depuis plus de 90 ans pour devenir et rester votre organisme de contrôle.
Niets is zo belangrijk als uw veiligheid, die van uw familie, die van uw collega’s of die van uw klanten, daarom werken we al meer dan 90 jaar om uw keuringsorganisme te worden en te blijven.
Nothing is as important as your safety, that of your family, that of your colleagues or that of your customers, which is why we have been working for more than 90 years to become and remain your inspection body.